Freitag, 31. August 2012

Roboti liebt die 70 - er // herbstlich

Es herbstelt und ich liebe es! Ich mag den Herbst, ich kann Strumpfhosen und Stiefel tragen, Tücher und Jacken und ich schwitze nicht bei jeder Bewegung. Ich liebe es an Regentagen in der Wohnung herumzuwuseln und abends eine gute DVD zu sehen. Ich mag die Herbstsonne, die wärmt aber nicht sticht, ich mag das bunte Laub und ich liebe es mit dem kleinen Bären durch den Blätterwald zu spazieren. Ja, wie ich bereits erwähnte, ich liebe diese Jahreszeit!

Autumn is near and I love it! I adore this season for some reasons: I can wear tights and boots, scarfs and jackets without sweating. I love staying at home on rainy days and watch a good movie in the evening. I love the sun in autumn and I love the colourful leaves of the trees. Sigh, as I already mentioned: I love this season!



oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via




PS: Unser Gewinnspiel geht noch bis 1. September! Bitte direkt beim Post mit dem Gewinnspiel kommentieren, aber Achtung, die Kommentare werden erst von mir freigeschaltet, also nicht wundern, wenn euer Kommentar nicht erscheint.
PS: You can win until the 1. September!

Donnerstag, 30. August 2012

Roboti liebt die 60 - er // colliers

Momentan liebe ich Colliers. Je größer und bunter um so besser. Und am liebsten kombiniere ich das ganze dann zu etwas Gestreiften. Einen besseren Gegensatz gibt es momentan nicht!

I'm totally into colliers at the moment - the bigger and brighter the better! My perfect combination: stripes and colourful colliers.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via




























































































PS: Unser Gewinnspiel geht noch bis 1. September! Bitte direkt beim Post mit dem Gewinnspiel kommentieren, aber Achtung, die Kommentare werden erst von mir freigeschaltet, also nicht wundern, wenn euer Kommentar nicht erscheint.
PS: You can win until the 1. September!

Mittwoch, 29. August 2012

Roboti liebt die 50-er // lovely

Ich hatte mal einen Setzkasten und so eine bestickte Jacke. Da kamen mir beim Anblick dieser Bilder kindliche Gefühle hoch, besonders bei der Jacke. Die war lange mein schönstes Stück und ich war so stolz sie zu tragen. Und das Beste daran, meine Mutter hatte sie am Flohmarkt gekauft. Jetzt wisst ihr auch woher meine Vorliebe für vintage Dinge kommt.  

As a kid I had a display case and an embroidered jacket like this. I loved the jacket so much, it was my prettiest piece of clothing. And the best thing about it: my mom had bought it at the fleamarket. No wonder I love vintage stuff, don't you think?
 


oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

PS: Unser Gewinnspiel geht noch bis 1. September! Bitte direkt beim Post mit dem Gewinnspiel kommentieren, aber Achtung, die Kommentare werden erst von mir freigeschaltet, also nicht wundern, wenn euer Kommentar nicht erscheint.
PS: You can win until the 1. September!

Dienstag, 28. August 2012

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.


1. Gutes Design, das nie aus der Mode kommt.
1. Good design is never out of fashion.

2. Globen. Die sind einfach hübsch und helfen mir manchmal über meine geographischen Unkenntnisse hinweg.
2. Globes - they're so pretty!

PS: Unser Gewinnspiel geht noch bis 1. September! Bitte direkt beim Post mit dem Gewinnspiel kommentieren, aber Achtung, die Kommentare werden erst von mir freigeschaltet, also nicht wundern, wenn euer Kommentar nicht erscheint.
PS: You can win until the 1. September!

Montag, 27. August 2012

Roboti liebt den neuen alten Pullover // MINIVERLOSUNG

Ihr kennt das doch, da hat man einen Pullover, den man irgendwie nicht mehr anziehen mag, aber zum Weggeben ist er noch zu schade. Mir ging es zumindest so, bis ich diesen Pulli sah. In diesem Moment wusste ich sofort was zu tun war, schnappte mir meine Kreisschablonen, Pinsel und Stoffmalfarbe und tatata jetzt habe ich einen neuen Lieblingspulli.

Guess we all have an old pullover in our wardrobe, you know the sort of pullover you don't want to wear anymore, but you can't give it away, too. I had these feelings towards a darkblue pullover until I saw this one. So I decided to beautify my pullover with the help of fabric paint, brushes and a circle template. Now I'm so happy I kept this pullover because thanks to beautifying it became one of my favorites again.



//// MINIVERLOSUNG /// WINWINWIN ///

Einfach so gibt es wieder mal was zu gewinnen: zwei hübsche Hefterl und zwei Rollen masking tape. Wie ihr gewinnen könnt? Ganz einfach ein Kommentar mit E-mailadresse hinterlassen. Mitmachen könnt ihr bis Mitternacht, 1. September 2012. Glücksfee spielt wie immer der Höm - Beschwerden wegen Nichtgewinns gehen deshalb bitte an ihn.

If you want to win those lovely booklets and the two rolls of masking tape shown underneath, just leave me a comment and your e-mail adress until 1. September 2012, midnight. The good fairy will be Höm. So good luck! 

Sonntag, 26. August 2012

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 75

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):

1. Herbstschuhe und Strumpfhose angezogen (Ich mag diese kühleren Temperaturen!), Freunde eingeladen und zum Flohmarkt gefahren.
1. Put on my autumn shoes, picked up friends and went to the fleamarket.

2. Meine wirklich gute Ausbeute nach Hause getragen.
2. Carried home the stuff I had bought at the fleamarket.

3. Mit dem großen Bären gebruncht. Traditionellerweise vorher noch die Eier bei der Tankstelle geholt. Warum sind wir am Sonntag meist eierlos?
3. Had brunch with the big bear.

4. Durch mein Kochbuch geblättert und das Rezept für Flammkuchen entdeckt.
4. Flicked through my collection of recipes and found "Tarte Flambee".

5. Es mir auf der Couch gemütlich gemacht und im Internet gesurft.
5. Surfed the internet while sitting on the couch.

6. Den Teig für Flammkuchen zubereitet. Das Rezept hab ich übrigens von hier. Einzig habe ich das Mehl gegen Vollkornmehl ausgetauscht. Belegt wurde der Flammteig mit gewürztem Sauerrahm (Salz und Pfeffer), Feta und nachdem er gebacken war wurde Ruccola drübergestreut.
6. Made the dough for the Tarte Flambee. I put sourcreme, feta and ruccola on it (the ruccola didn't made it to the oven and was put on after backing).

7. Den Flammkuchen gemeinsam mit dem großen Bären verspeist.
7. Ate the Tarte Flambee.

Roboti liebt die neue Lampe


Vor nicht all zu langer Zeit wurden wir von fashion for home angeschrieben ob wir nicht ein Produkt von ihnen testen wollen. Nachdem ich mir den Onlineshop näher angesehen hatte war klar: natürlich wollen wir! Wir entschieden uns rasch für die Pendelleuchte Lucida. Und da wir keinen Stress hatten, weil wir ja bereits eine Lampe über unserem Esstisch hing, war uns auch die Lieferzeit von 12 Wochen ziemlich egal. Wegen der langen Lieferzeit würde ich den Shop nicht unbedingt ungeduldigen Menschen empfehlen, aber allen anderen definitv schon! Was wir über Lucida sagen können ist, dass sie wirklich gut verarbeitet ist und ihr Design hat uns sowieso von Anfang an umgehauen. Der Höm ist nun auch endlich glücklich, weil die "scheußliche" Lampe gegen eine schöne ausgetauscht wurde. Fazit von dem Produkttest: wir waren so angetan, dass wir uns gleich eine neue Couch fürs Arbeitszimmer bestellt haben (die bezahlen wir aber). Mal sehen ob uns die auch so begeistert.

Some time ago fashion for home asked us to test one of their products. After visting their webpage we couldn't resist to test Lucida. This lamp is perfect for our dining area! We can recommend this shop to everbody except impatient ones - this is due to the long delivery times of fashion for home. But for all of you who are patient: go for it! The designs are lovely and the quality is, too. After having tested Lucida we even decided to buy a new couch there.

Samstag, 25. August 2012

Was sich diese Woche so getan hat









1. Momentaufnahme.
1. Catching the moment.

2. Kleine gelbe Blumen - machen immer gute Laune!
2. Little yellow flowers make my day!

3. Die neue Lampe ist da! Yeah!
3. Our new lamp! Yeah!

4. Ein etwas freakiges aber echt süßes Geschenk vom Höm.
4. A little weird but very cute present from Höm.

5. Meinen Gewinn von Carolin erhalten.
5. Received my prize from Carolin.

6. Meinem Rad den Schnauzerregenschutz übergestülpt. Ich bin entzückt!
6. Tried the mustache "raincoat" for my bike - I love it!

7. Eine kleine Radtour mit dem Höm gemacht. Da kann man sagen was man will: Österreich ist schön! Und an diesem Tag war die Donau auch so blau, blau....
7. Höm and me were on a little bike tour. Austria is such a beautiful country! 

8. Den kleinen Bären abgekühlt.
8. Cooled the little bear.

Freitag, 24. August 2012

Roboti liebt die 70-er // schön!

Morgen soll es ja vorbei sein mit den tropischen Temperaturen. Ich bin da ja mehr so ein kühler Mensch (ausser beim Sport, hasse ich es zu schwitzen) und mir macht es gar nichts aus wenn das Termometer wieder unter 30C° wandert. Außerdem gibt es bei kalten Temperaturen ja auch so hübsche Mäntel zum Anziehen und man kann warmen Tee aus hübschen Tassen trinken.  

The heat will stop tomorrow. I'm kind of glad about that (I hate sweating if it is not for sports). So, colder weather I embrace you! Plus I'm able to wear my lovely coats again and I will drink warm tea from supercute cups.

 
oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 23. August 2012

Roboti liebt die 60-er // gepflegtes Trinken

Trinken mit Stil muss gelernt sein. Gut, dass es Accesoires gibt, die einen auch stilsicher durch den Abend führen. Und wenn man einmal zu viel erwischt hat, ist es ratsam sich klamm und heimlich auf den Sessel zu setzen, Wasser zu trinen und abzuwarten, dass der Hubschrauber nun endlich zu fliegen aufhört.

Thank God there is "drinking" accessory. So you'll never be out of style while drinking. And just in case you had one over the eight: take a seat, sip some water and await the world to stop turning that fast.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Mittwoch, 22. August 2012

Roboti liebt die 50-er // back to school

Huch, wie schnell doch die Zeit vergeht! In ca. 1 Monat geht die Uni wieder los und wenn ich jetzt mal ehrlich bin, so richtig drauf freuen tu ich mich nicht. Also, bitte versteht mich nicht falsch - studieren macht Spaß, aber es ist neben einer hauptberuflichen Tätigkeit auch sehr, sehr zeitintensiv und anstrengend. Vorallem wenn man so wie ich ständig irgendwelche Projekte hat, die dann leider immer warten müssen.
Was mir die Studienzeit aber versüßt sind Sachen wie die folgenden (ich brauche noch ganz dringend solche Schuhe):

Time is running! Only one month left from my "holidays". Even though I like studying I'm not too excited about the ending of my summer holidays, because this means a semester of work and studying to me. But I do know how to motivate myself. Just take a look at the things below and you'll know what I mean:

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Dienstag, 21. August 2012

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.


Dank dem Hoch Achim sind meine beiden Helden sehr, sehr sommerlich:
It is hot (thanks Achim!) - so no wonder I've  choosen two very summerly heroes:

1. Ohne den geht gar nichts mehr. Im Büro lasse ich mich gleich von zwei Ventilatoren kühlen und zuhause ist es zwar angenehm, aber so ein klein wenig Wind kann ja nie schaden.
1. I have two fans at the office and although our home is quite cool I love having some fresh air.

2. Sonnenbrillen - auf die kann ich dieser Tage definitiv nicht verzichten.
Lustig wenn man bedenkt, dass ich als 10 Jährige das Tragen einer Sonnenbrille komplett verweigerte.
2. My sunglasses - I can't live without them at the moment.

Montag, 20. August 2012

Roboti liebt Teeparties

Seit ich das Buch "The Vintage Tea Party" vom Höm geschenkt bekommen habe, wollte ich einen fünf Uhr Tee veranstalten.
Und vor kurzem war es so weit: acht Gäste wurden geladen um mit uns die Teezeremonie zu celebrieren.

Since Höm gave me the book "The Vintage Tea Party" I've been obsessed with the British tea ritual. So I decided to have my own little five o' clock tea party.

Zu essen gab es unter anderem Pancakes mit Caramelcreme. Das Rezept von den Pancakes hab ich von hier. Es war das erste Mal, dass ich Pancakes gegessen habe (hey, wer Palatschinken hat...) und ich muss sagen, sie waren köstlich und fluffig. Genau so wie ich sie mir immer vorgstellt habe, wenn sie in einem Film in einem Diner gegessen wurden.

We had pancakes. I found the recipe here. They were a premiere to me and I have to say I loved them!


Ausserdem hatten wir Gurken - Kren - Tramezzini Sandwiches. Man beachte bitte die schwer britische Serviette!

We also had some Cucumber - Horseradish - Sandwiches.


Dann gab es noch meinen selbsterfundenen Gurken - Nektarinen - Feta - Salat.

We also had some cucumber - nectarines - feta - salad.

Hier ein Foto, dass den ersten "Buffettisch" in seiner gesamten Pracht zeigt. Neben dem bereits erwähnten Essen gab es noch:
Tomaten - Mozzarella Spießchen, Lachs und Spinat - Parmesan - Muffins. Das Rezept der sauren Muffins stammt aus dem bereits erwähnten Buch. Hier habe ich ein Rezept für saure Muffins für euch gefunden. Probiert habe ich es nicht, aber es klingt ebenfalls köstlich.

That's how one of our buffettables looked like.
As you can see we had some more food:
Antipasti tomatos and mozzarella, Salmon, Spinach and Parmesan Muffins.

Unser zweiter Buffettisch - hier im Vordergrund die Super Schokoladen Brownies. (Die sind immer ein Renner.)

Our second buffettable. You can see the Super Chocolate Brownies in front.


Der ganze zweite Tisch: Hier auf dem Bild Thunfischsandwiches (für den Aufstrich hab ich leider kein Rezept, den mach ich immer nach Gefühl), Scones mit Schlagobers (Sahne) und Marmelade, nochmal die Spinat - Parmesan - Muffins und die Brownies.

On the second table: Scones with Clotted Cream, Thuna Sandwiches, Brownies and Spinach - Parmesan Muffins.

Nachdem das Backen, Vorbereiten und Dekorieren so unglaublich viel Spaß gemacht hat, bleibt dies sicher nicht unsere letzte Teeparty. Natürlich war die Teeparty an sich auch sehr, sehr nett.

This hasn't been our last teaparty - that's for sure!

Sonntag, 19. August 2012

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 74

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):

1. Von lieben Freunden nachträglich ein geniales Geburtstagsgeschenk bekommen und geöffnet: ein Schnauzersattelschutz und Schnauzerbüroklammern! Gibt es Besseres? Ich denke nicht.
1. Got this lovely mustache stuff from my friends.

2. Meine Beute vom Flohmarkt heimgetragen. Den Arztkoffer hatten witzigerweise vor mir eine Freundin und ein Freund in der Hand. Bei meiner Freundin hätte er noch 10 Euro gekostet. Ich hab ihn dann um 5  Euro abgestaubt. Hoch lebe mein Langschläfertum!
2. Carried home the stuff I had bought at the fleamarket.

3. Mit dem großen Bären gebruncht. Der Kafffe war aus, deswegen gab es Tee. Macht aber nichts, wenn man so eine hübsche Teetasse hat.
3. Had brunch with the big bear.

4. Zur Tankstelle spaziert - dort dem Höm ein Eis und mir Schundhefterl gekauft.
4. Went to the petrol station and bought some ice cream for Höm and some magazines for myself.

5. Kurz an der Weltherrschaft gearbeitet, dann beschlossen, dass die Weltherrschaft auch einen Tag warten kann und mich auf den Balkon gelegt.
5. Worked for ca. 5 minutes.


6. Frozen Erdbeerjoghurt gemacht.
6. Made some frozen straberry yoghurt.

7. Ein Geschenk verpackt.
7. Wrapped a present.

Und jetzt schwing ich mich dann aufs Rad und fahre mit dem großen Bären zum Heurigen um dort Freunde zu treffen. Sind warme Sommertage nicht einfach nur herrlich? Ich hoffe ihr habt es auch so schön!

We're going to make a little biketour and have dinner with friends. Aren't warm summer days just perfect?

Samstag, 18. August 2012

Was sich diese Woche so getan hat











>>> Nächtlicher Ikeabesuch.
>>> Went to Ikea. 

>>> An der Weltherrschaft gearbeitet.
>>> One day I'll rule the world.

>>> Dem kleinen Bären eine riesigen Knochen geschenkt.
>>> Gave the little bear a bone.

>>> Gelesen.
>>> Read.

>>> Passend zum Lesen diesen Sticker wieder für mich entdeckt.
>>> Discovered this sticker.

>>> Mit dem Rad gefahren und zum ersten Mal beim bergauffahren NICHT geflucht.
>>> Rode my bike.

>>> Diese hübsche Pflanze geschenkt bekommen.
>>> Got this lovely plant.

>>> Die Gastgärten unsicher gemacht.
>>> Went for a drink.

>>> Ein neues, wirklich nettes Lokal entdeckt.
>>> Discovered a new restaurant.

Freitag, 17. August 2012

Roboti liebt die 70-er // Arbeitsverschönerung

Arbeiten macht doch viel mehr Spaß, wenn man von hübschen Dingen umgeben ist. Ich habe zwar heute frei, aber am Montag geht die Arbeit wieder los und da wär ich froh, wenn mich statt eines abzuarbeitenden Papierstapels die folgenden Dinge empfangen würden:

It is easier to work, if you're surrounded by lovely things. I have a day off today, but I'm back to business on Monday. So, I would be pleased if the following expected me instead of a heap of paper.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via