Sonntag, 30. September 2012

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 80

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):

1. Am Flohmarkt zwei Kaiservasen ergattert. Eigentlich war ich auf der Suche nach einer alten Obstkiste und einem Roller. Aber man muss eben nehmen was man bekommt...
1. Bought two vases at the fleamarket.

2. Das Lieblingsradio aufgedreht.
2. Turned on my favourite radio.



3. Ordentlich gebruncht.
3. Brunched with the big bear.


4. Die Bären geschnappt und einen Spaziergang gemacht.
4. Went for a walk with my bears.

5. Ein Grund mehr warum ich den Herbst liebe: das warme Licht.
5. I LOVE autumn.

6. Tee gekocht und es mir...
6. Cooked some tea and...

7. ...auf der Couch mit einem Buch gemütlich gemacht. Bei dem Buch (big mouth and ugly girl) handelt es sich übrigens um "Teenage literature" - jup, ich muss es für die Uni lesen.
7. ... read a book.

PS: Hallo Montse! Schön, dass du unseren Blog jeden Tag besuchst. Das freut uns ungemein! Liebe Grüße nach Barcelona!

Samstag, 29. September 2012

Was sich diese Woche so getan hat











1. Vermisst: den kleinen Bären. Der konnte ja nicht gut mit auf die Uni und ihn 10 Stunden alleine zuhause lassen geht ja auch nicht. Also wurde er auf ein "Ferienlager" zu einem Freund geschickt. Jetzt liegt er Gott sei Dank gerade neben mir und schnarcht ein bißchen vor sich hin. Ende gut - alles gut.
1. Totally missed the little bear. He spent the last week with a friend because I wasn't able to take him with me to university. But he's lying next to me (at the floor) this very moment and I could not be happier.

2. Studiert. Blockwoche ist eine anstrengende Angelegenheit, macht aber auch Spaß. Und so sehr ich mich nicht auf den Semesterbeginn gefreut habe - jetzt muss ich zugeben, dass ich froh bin, dass die Uni wieder losgegangen ist.
2. Went to university. Even though I was not to keen on going back there, it was a lot of fun and somehow I'm looking forward to be back next week.

3. Post aus England. Jetzt kann im großen Stil gecoddelt werden. Danke Martina!
3. Mail from England. The coddeling can be started!

4. Mit dem Rad zur Uni gefahren und Kastanien gesammelt.
4. Went to university by bike and picked up some marrons.

5. Meine neuen Herbstschuhe das erste Mal ausgeführt.
5. Put on my new shoes for autumn for the first time.

6. Fotos für einen kurzen Film abfotografiert.
6. Made some pictures for a short film.

7. Den Winterschal für den großen Bären fertiggehäkelt. Jetzt brauche ich ein neues Projekt...
7. Finished the scarf for the big bear and looking for a new project...

8. Soundtrack der Woche.
8. Soundtrack of the week.

9. Mit meinen StudienkollegInnen ins Museum marschiert. Die Ausstellung "Hitlerbauten" kann ich jedem, der in und um Linz wohnt SEHR empfehlen. Am Besten aber mit Führung besuchen!
9. Went to the museum. I can totally recommend the exhibition "Hitlerbauten"!

Freitag, 28. September 2012

Roboti liebt die 70-er // verliebt

Gott, beim Anblick dieser drei habe ich mich sofort verliebt!

I toally fell for these:

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Donnerstag, 27. September 2012

Roboti liebt die 60 - er // cozy

Wenn ihr das lest sitz ich schon wieder auf der Uni - Blockwoche eben. Heißt also  jeden Tag von 8.00 - 19.00 Uhr volle Konzentration (kann ich jetzt bitte ein trauriges Oooooh hören?). Heute ist aber schon der vorletzte Tag und ich hab es fast geschafft. Und wisst ihr was ich dann dieses Wochenende mache? Ich mache es mir so gemütlich wie möglich. In meinem Kopf hab ich mir auch schon ein Outfit dafür zusammengestellt. Ungefähr so sollte es dann aussehen.

The moment you read this I'll be sitting at the university. For one week I have to spend Monday to Friday from 8.00 to 19.00 o' clock there. So, no wonder I'm totally looking forward to the weekend! And this weekend will be a cozy one!


oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via


Mittwoch, 26. September 2012

Roboti liebt die 50-er // gut behütet

Tragt ihr Hut? Mir wird ja ein Hutgesicht nachgesagt und irgendwie gefallen sie mir auch, die behüteten Leute. Aber ich komme mir damit immer ein wenig verkleidet vor. Und die Hutfrisur beim abnehmen finde ich auch nicht unbedingt vorteilhaft. Vielleicht sollte ich es so halten wie die feinen, älteren Damen im Kaffeehaus. Die lassen die Fellpuddel dann einfach auf. Hat den Vorteil, dass man die zerstörte Frisur nicht sieht, aber man muss doch ungemein damit schwitzen, oder? Ich seh schon, ich schweife ab - aber man macht sich eben so seine Gedanken...


Are you wearing hats? I would love to, but somehow I always feel a bit like wearing a costume. Perhaps these lovely hats can change my mind. So pretty!

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via

Dienstag, 25. September 2012

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.

1. Leuchtend roter Nagellack!
1. Bright red naipolish!

2. Alles was meinen Füßen gut tut: Frischesohlen und Geleinlagen.
2. Everything that is good for my feet.

PS: Bitte nicht wundern oder verärgert sein, weil ich eure Helden nicht kommentiere. ich sitze diese Woche jeden Tag von 8.00 bis 19.00 Uhr auf der Uni. Wenn Zeit bleibt schau ich aber sicher bei euch vorbei!

Montag, 24. September 2012

Roboti liebt Einblicke

Ich bin ja ein neugieriger Mensch und LIEBE es Fotos von Wohnungen anderer anzusehen. Um nicht immer auf der "Spannerseite" zu sein, dachte ich mir, ich drehe den Spieß mal um und mache einen kleinen Rundgang durch unsere Wohnung. Den Anfang macht unser Arbeits- Fernseh- und Gästezimmer. Ich liebe unsere Wohnung für diesen Extraraum. Denn wenn wir uns ehrlich sind, wär unser Wohnzimmer groß genug für einen Arbeitsplatz und einen Fernseher. Da ich es aber nicht mag, wenn Wohnzimmer von Fernsehern dominiert werden, haben wir beschlossen uns - ganz weltmännisch - ein Fernsehzimmer zu gönnen. Obwohl ich das Extrazimmer an sich immer schon für eine sehr feine Sache gehalten habe, war dessen Aussehen nicht immer mein Freund. Erst in den letzten Wochen ist es so geworden, dass ich es jetzt gleich lieb habe wie unser Wohnzimmer. Dank neuer Couch und einem Ikeakästchenaustausch ist es nun für mich perfekt.

I'm a very curious person and I LOVE looking at pictures of other people's flats. So I thought to myself why not turn the tables? I decided to start the little tour with our work- TV- and guestroom. I do love the fact that we have an extra room for watching TV. I'm not a big fan of TVs in the living room.
I always thought that this extraroom is a good thing, but I never liked the way it looked like. But thank God these days are over - I've loved the furniture since we bought a new couch and exchanged a commode.





Sonntag, 23. September 2012

Roboti liebt 7 Sachen // Woche 79

Heute wie jeden Sonntag 7 Sachen, die ich (bis jetzt) mit meinen Händen gemacht habe (copyright Frau Liebe):

Every Sunday I am blogging about 7 things I did with my two hands (copyright Frau Liebe ):

1. Den Geschirrspüler geleert und mit Entsetzen festgestellt, dass meine Lieblingsteetasse den letzten Waschgang nicht überstanden hat. Sie war definitiv noch zu jung um zu sterben.
1. Found my favourite tea cup broken in the dish washer. Only the good die young.

2. Mit gebrochenem Herzen (wegen der Teetasse) zum Flohmarkt marschiert. Dort gab es zwar keine neue Tasse für mich dafür zwei Lederhandtaschen, Creolen und eine Dackelbrosche.
2. Went to the fleamarket and found two beautiful leather bags, hoops and a dachshund broche.

3. Den gestern geschenkt bekommenen Dirndlsaft gekostet - wirklich köstlich. Auch wenn ich bis jetzt noch immer nicht weiß was genau für eine Frucht Dirndln sind.
3. Tasted a juice made of dirndln.

4. Mit dem großen Bären gebruncht.
4. Had brunch with the big bear.

5. Meine Schultasche für die morgen startende Blockwoche gepackt. Da ist alles drin was man so braucht: Stifte, ein Block und Schokolade.
5. Packed my bag for university.


6. Mit dem großen Bären einen Radausflug gemacht. Bei diesem schönen Herbstwetter muss man doch raus.
6. Went on a bike tour with the big bear.

7. Mir die abgestrampelten Kalorien in Form von Schokolade wieder zugeführt. Immerhin hab ich - im Gegesatz zum Höm - das Papier nicht mitgegessen. Zu seiner Verteidigung: die Dinger sind zweimal eingepackt.
7. Ate some chocolate.

Samstag, 22. September 2012

Was sich diese Woche so getan hat



>>> Von Herrn Grill "besorgte" Blumen aus Nachbars Garten bekommen. Herr Grill ist groér Meister im Besorgen.
>>> The grass is always greener on the other side. Thank you Mr. Grill!

>>> Einen weißen Elefanten vorm Zerschellt werden gerettet.
>>> Saved a white elephant.

>>> Das allmorgendliche klein - Bären - Set - up bewundert. Welcher Hund schläft mit dem Kopf auf einem Polster?
>>> This is how Janosch rolls.

>>> Post aus dem kleinen, großen Kanada.
>>> Post from little big canada.

>>> Mitunter enthielt das Packerl die geilste Schokolade - da hab nicht nur ich mich gefreut. Hehe, kleines Detail am Rande: bei diesem Foto könnte man meinen der Höm hätte eine Halbglatze.
>>> Höm obviously liked the content of the parcel, too.

>>> Alleine mit dem Rad in der Gegend herumgedüst.
>>> Made a bike tour on my own.

>>> Der nächste Picasso?
>>> The next Picasso?

>>> Wieder einmal im Blumengeschäft zugeschlagen.
>>> Bought some more plants.

>>> Freunde zum Essen geladen. Das war mal eine Runde! Freunde aus Innsbruck, Wien, Gastein und Kanada saßen an einem Tisch. Die Kanadier wurden am Vorabend spontan geladen. Manchmal trifft man Menschen und es macht einfach klick. Wir wollen ja alle dazu überreden nach Linz zu ziehen.
>>> Had a dinner with friends. They came from "all over the World": Tyrol, Vienna, Gastein and Canada.

Freitag, 21. September 2012

Roboti liebt die 70 - er // orange

Orange erinnert mich immer an Kürbisse und Kürbisse erinnern mich immer an... den Herbst natürlich. Zeit also eine Hommage an diese wunderbar warme Farbe zu machen. (Macht man Hommagen?) Hier meine orangen Favoriten.

Orange always makes me think of pumkins and pumkins make me think of autumn. Time to celebrate this warm and beautiful clour!

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via


Donnerstag, 20. September 2012

Roboti liebt die 60-er // oh so pretty

Seit ich Farbe für mich entdeckt habe, werde ich immer bunter. Der Höm lacht schon des öfteren über meine "wilde" Buntheit. Zur Erklärung: vor wenigen Monaten noch war ich strickter Schwarzträger. Was mich auf die bunte Seite der Macht gezogen hat weiß ich nicht. Aber momentan ist mein Credo: je bunter um so besser! Kein Wunder also, dass ich mich auf Anhieb in dieses hübsche Kleid verliebt habe. Die perfekten Accessoires hätte ich dann auch schon gefunden.
Und wie sieht das bei Euch so aus? Bunt oder schwarz?

I love colour! So no wonder I immediately fell in love with this gorgious dress. Plus, I've already found the perfectly matching accesoires.

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via



Mittwoch, 19. September 2012

Roboti liebt die 1950-er // getting ready for autumn

Habt ihr die morgendliche Dunkelheit auch schon bemerkt? Obwohl ich den Herbst liebe, mag ich die Tatsache, dass es später heller und früher dunkler wird nicht. Irgendwie komm ich in dieser Jahreszeit noch schlechter aus dem Bett als sonst. Ob mir dieser Wecker helfen würde? Ich hör schon sein schrilles Läuten. Ich glaub ich würde ihn dann doch eher als Deko verwenden, schön ist er ja.
Und gibt es einen Herbst ohne Tee? Für mich auf jeden Fall nicht. Bei uns ist heute perfektes Teetrink - Wetter, es ist kalt und es regnet. Auch wenn ich dieses Wetter nicht unbedingt für Spaziergänge mit dem Hund bevorzuge - man freut sich bei diesem Wetter doch ein klein wenig mehr, wenn man nach Hause kommt, um sich mit einer Tasse Tee zu wärmen.

Darkness is coming. I mean it is getting darker in the evenings and it takes the sun longer to show up in the mornings. This is the only thing I don't like about autumn, somehow it makes me sleepier in the mornings. It is harder for me to get up. I guess a vintage alarm clock could help. 
But what I do like about autumn is tea. Hot tea after a walk in the cold - perfect!

oben/above via
mitte/ middle via
unten/ below via


Dienstag, 18. September 2012

Roboti liebt die Helden des Alltags

Dienstag ist der Tag an dem meine Helden des Alltags gepriesen werden. Sprich Dinge, die meinen täglichen Trott verschönern. Wer sich mir anschließen möchte nur zu!
(Weil ich furchtbar neugierig bin: schreibt mir doch den dazugehörigen Link in einem Kommentar)

Tuesday is the perfect day for praising my little helpers - means all the little (and sometimes big) things that make my day.


1) Die gute alte Handarbeit. nichts ist für mich beruhigender als zu häkeln (Hab ich das jetzt echt geschrieben? Vor ein paar Jahren hätte ich noch sehr über diesen Satz gelacht. Erstens weil ich Handarbeit altweibermäßig fand und zweitens weil ich ein Volksschulhorrorerlebnis mit Häkeln habe - ich zog immer zu fest am Faden und konnte deswegen keine Stäbchen machen. Ich war komplett verzweifelt und wurde daraufhin von unserer Lehrerin angeschrien.)
1) I love handcraft. Somehow it always calms me down.

2) Lachgummi. Bringt mich zwar nicht immer zum Lachen, macht mir aber den Alltag manchmal ein wenig erträglicher.
2) Fruit gums. Sometimes you need something sweet, don't you?

Montag, 17. September 2012

Roboti liebt das Apfel - Pflaumen - Chutney oder Cliffhanger Teil 2


Mein erstes selbstgemachtes Chutney. Ich bin ganz stolz auf mich. Vorallem weil ich es nicht lassen konnte und obwohl ich es zum ersten Mal gemacht habe am Rezept herumgepfuscht habe. Aber die Pfuscherei hat sich gelohnt. Köstlich ist es, mein Apfel - Pflaumen - Chutney. (Und ja, ich weiß, dass man soll sich nicht selbst loben soll...). Nur zur Information: den hübschen Aufkleber gibt es beim Schweden im family shop.

This is my first homemade apple - plum - chutney and I have to say it is delicous! Even though I totally changed the original recipe.


Die Zutaten:

1,5 kg Äpfel
250 g Zwiebel
150 g Trockenpflaumen
1/8 lt Dattelessig
1/8 lt Weinessig (wer keinen Dattelessig hat, kann auch einfach einen 1/4 lt Weinessig nehmen)
300 g braunen Zucker
1 TL Koriander
1/2 TL bunten Pfeffer
3 TL Blaukrautgewürz (laut Rezept soll man Gurkengewürz nehmen - das hatten wir aber nicht daheim, also wurde kurzerhand das genommen was da war)

The ingedients:

1,5 kg apples
250 g onions
150 g dried plums
1/8 lt date vinegar
1/8 lt wine vinegar (you can also use 1/4 lt wine vinegar if you don't have a date vinegar)
300 g sugar
1 tablespoon of coriander
1/2 tablespoon of pepper
3 tablespoons of a blend of herbs for red cabbage or cucumbers


Der Kochvorgang:

Die Äpfel schälen, das Kerngehäuse entfernen und klein schnippeln. Ebenso die Zwiebel und Trockenpflaumen klein hacken. Alle Zutaten in einen Topf geben und bei mittlerer Hitze 1 Stunde köcheln lassen. Dazwischen immer wieder umrühren.

The recipe:

Peel and core the apples and cut them into small pieces. Also cut the onions and plums into little pieces. Put all the ingredients into a pan and let cook for 1 hour - don't forget to stir every now and then.


Nach dem mir das Ganze noch etwas zu stückelig (ha, stückelig - hab ich das Wort gerade erfunden?), war hab ich es mit dem Pürierstab bearbeitet und so sieht es jetzt aus:

After cooking it for an hour I pureed the whole thing and that's the way it looks now: